+49 (0) 201 / 50 765 865
info@tejera-lektorat.de
Außerdem: Fachübersetzungen
Home
Über mich
Kompetenz & Erfahrung
Lektorat
Techniklektorat
Pharmalektorat
Unternehmenskommunikation
Corporate Wording
Aktuelles
Kontakt
Toggle navigation
Home
Über mich
Kompetenz & Erfahrung
Lektorat
Techniklektorat
Pharmalektorat
Unternehmenskommunikation
Corporate Wording
Aktuelles
Kontakt
Aktuelles
Neues vom Lektor
Case Study
Die Doktorarbeit auch sprachlich im Griff
Wenn Ärzte und Ärztinnen für ihr Fach brennen, fühle ich mich als Patient immer gleich wohler. Ich freue mich dann auf eine kompetente Behandlung. Dabei ist es mir ziemlich ...
Case Study
Korrektur einer Probenstraßen-Anleitung
Ein Unternehmen aus der Technischen Dokumentation hatte für einen Hersteller von Laborautomationslösungen 23 Bedienungsanleitungen zu verschiedenen Komponenten ...
Case Study
Korrektorat der Betriebsanleitung eines Elektroautos (BEV)
Damit die Betriebsanleitung eines Elektrofahrzeugs den hohen Qualitätsansprüchen des Automobilunternehmens und seiner Kundinnen und Kunden gerecht wird ...
Case Study
Gemeinsam besser durch ein Pharmalektorat
Für eine Werbeagentur, die in der Pharmakommunikation tätig ist, lektoriere ich nun schon seit 2015 mehrmals im Monat verschiedene Texte, darunter ...
Case Study
Genderneutral und kindgerecht – Ausmalbücher lektorieren
Kürzlich erreichte mich eine etwas andere Anfrage: Ausmalbücher! Ja, tatsächlich. Und zwar mit erstaunlich viel Text. Die Bücher sollen Kindern ...
Wissenswertes
Revision nach DIN EN ISO 17100: das andere Übersetzungslektorat
Wer viel mit Industrie und Wirtschaft arbeitet wird schnell feststellen: Unter „Übersetzungslektorat“ verstehen längst nicht alle das Gleiche. Denn außerhalb der Verlagsbranche geht es bei ...
Wissenswertes
Korrektorat vs. Lektorat
Sie werden vielleicht festgestellt haben, dass ich auf meiner Website sowohl von „Lektorat“ als auch von „Korrektorat“ spreche. Aber macht es überhaupt einen Unterschied, ob man das eine oder das andere sagt?
Tipps vom Lektor
Das Gradzeichen
Stellen wir uns vor, es ist Sommer und ordentlich heiß. Die Kinder planschen, der Nachbarshund verkriecht sich irgendwo im Schatten. Es sind locker 30°C. Oder schreibt man „30° C“? Oder vielleicht „30 °C“? In meiner täglichen Arbeit ...
↑